Procédure de nomination
Le Comité consultatif sur les nominations à la magistrature a été formé en 1988, et le Comité consultatif sur la nomination des juges de paix, en 2007. Ces comités sont indépendants de la Cour de justice de l’Ontario. Afin de mieux vous servir, voici des renseignements supplémentaires au sujet de leurs procédures et de leur mandat.
Foire aux questions
Rôle du Comité consultatif sur la nomination des juges de paix
Selon la Loi sur les juges de paix, le mandat du Comité consiste à classer les candidats à une nomination selon les catégories « Non recommandé », « Recommandé » ou « Hautement recommandé ». Le classement se fonde sur un processus d’examen et d’évaluation approfondi, qui peut comprendre ou non une entrevue. Le Comité fait ensuite rapport au procureur général des résultats du classement. Ce dernier recommande ensuite la nomination des candidats par décret à la Cour de justice de l’Ontario.
Non, votre classement ne vous sera pas divulgué.
Non. Vous ne pouvez pas communiquer directement avec le Comité pour lui poser des questions sur votre demande, votre entrevue ou votre classement.
Non. Les demandes de nomination ne sont acceptées que pendant la période d’affichage indiquée dans l’annonce du Comité pour un poste de juge de paix vacant donné. Toute candidature présentée en dehors de cette période sera rejetée.
Le Comité publie les annonces de postes de juge de paix vacants à la demande du procureur général.
Tous les postes vacants sont annoncés sur le site Web du Comité.
Si vous souhaitez recevoir un avis par courriel lorsqu’un poste vacant est annoncé, rendez-vous sur la page des annonces du site Web du Comité et cliquez sur le lien « Abonnez-vous au service d’annonces de postes vacants (par courriel) ».
Le Répertoire d’avis par courriel est la liste des adresses courriel auxquelles le Comité envoie ses avis de postes vacants. Si ce n’est pas déjà fait, vous pouvez vous inscrire au Répertoire ici pour recevoir les avis de postes de juge de paix vacants partout dans la province.
Après avoir soumis votre demande de nomination, vous recevrez un accusé de réception par courriel. Les demandes incomplètes ou reçues en retard ne seront pas examinées par le Comité.
Un sous-comité composé de membres du Comité examinera et évaluera votre demande. Une fois les évaluations terminées, le Comité décidera quels candidats il convoquera à une entrevue. Il communiquera uniquement avec les candidats convoqués. En raison du nombre élevé de candidatures et de l’attention avec laquelle le Comité examine les candidatures, le processus peut durer des mois. Pendant ce temps, seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront contactés. Le Comité ne fournit aucun renseignement sur l’avancement du processus ou sur l’état d’une demande individuelle. Merci de votre patience.
Après l’évaluation et les entrevues, le Comité classera l’ensemble des candidats. Les résultats du classement seront ensuite communiqués au procureur général qui pourra, à son entière discrétion, recommander au lieutenant-gouverneur en conseil la nomination d’un candidat au poste vacant de juge de paix.
Toutes les demandes reçues deviennent la propriété du Comité consultatif sur la nomination des juges de paix et ne seront PAS retournées.
Les candidats ne peuvent communiquer qu’avec le coordonnateur du Comité, par courriel, à JPAAC.Info@ontario.ca. Il faut éviter de communiquer directement avec les membres du Comité, peu importe l’étape du processus de demande de nomination et d’évaluation. Il est acceptable de contacter le coordonnateur du Comité pour l’aviser d’un changement de vos coordonnées ou des répondants.
Après la date de clôture du concours, la modification des coordonnées du candidat ou de celles des répondants est autorisée. Pour ce faire, vous devez en aviser le coordonnateur du Comité par courriel à l’adresse JPAAC.Info@ontario.ca. Le changement sera apporté à votre dossier.
De plus, vous devrez informer le Comité de tout changement à vos renseignements personnels et autres (voir question 7D du formulaire de demande de nomination), par exemple si vous avez fait l’objet d’une réclamation, d’une plainte, d’un contrôle, d’une suspension, d’une sanction ou d’une mesure disciplinaire de la part d’une organisation professionnelle ou d’un organisme de réglementation, ou si vous avez été partie à une action en justice après avoir soumis votre demande.
Non. Le Comité ne communique pas de rétroaction aux candidats et n’organise pas de réunion avec les candidats après les entrevues.
Le processus de classement des candidats prend du temps. Plusieurs mois peuvent s’écouler entre la date d’affichage de l’annonce et la nomination d’un juge de paix. Une fois que vous aurez reçu l’accusé de réception de votre demande, nous vous prions de ne pas communiquer avec le coordonnateur du Comité au sujet de l’état de votre demande.
Poste de juge de paix
Vous trouverez une description du rôle de juge de paix ici.
Non. Le poste de juge de paix en est un de magistrat non juriste. Les candidats ne sont donc pas tenus d’avoir une formation juridique ou une expérience dans le système judiciaire. Les juges de paix proviennent de différents horizons universitaires, professionnels et communautaires. Tous les nouveaux juges de paix, quels que soient leurs antécédents, doivent suivre un programme de formation et de mentorat rigoureux avant de présider seuls.
Pour les postes de juge de paix désignés « autochtone », nous encourageons les candidats d’origine autochtone ayant une compréhension approfondie des communautés autochtones desservies par le poste annoncé à postuler. Les candidats qui ne sont pas d’origine autochtone doivent démontrer leur compétence culturelle et leur compréhension approfondie des communautés autochtones desservies par le poste annoncé qu’ils auront acquise dans le cadre d’activités éducatives ou communautaires ou d’un emploi.
Les postes vacants sont annoncés par emplacement, selon le nom de la municipalité où se trouve un tribunal pénal de la Cour de justice de l’Ontario (p. ex. London, Cornwall). Les affectations seront pour cet emplacement et d’autres tribunaux de la région.
Vous serez affecté à un emplacement auquel vous aurez posé votre candidature. Les affectations se dérouleront dans des tribunaux pénaux et des cours des infractions provinciales de votre région ainsi qu’au Centre de télémandat. À l’occasion, vous pourriez avoir à présider dans d’autres tribunaux.
Les juges de paix qui désirent être transférés à un autre emplacement dans les cinq premières années de leur nomination ne verront leur demande acceptée que dans des circonstances exceptionnelles, à la discrétion du juge en chef adjoint et coordonnateur des juges de paix. Avant de poser votre candidature à un poste vacant, assurez-vous d’être apte et disposé à présider à cet emplacement.
Vous trouverez une carte illustrant l’emplacement des tribunaux des différentes régions ici.
Les juges de paix qui président à plein temps reçoivent un salaire annuel de 172 010 $. De plus, ils ont droit à un régime de retraite complet et à un ensemble d’avantages sociaux garantis, y compris des vacances annuelles de vingt-deux (22) jours ouvrables.
Selon l’article 6 de la Loi sur les juges de paix, un juge de paix âgé de 65 ans ou plus peut demeurer en fonction jusqu’à ce qu’il atteigne l’âge de 75 ans, avec l’approbation annuelle du juge en chef de la Cour de justice de l’Ontario.
Non.
Oui. Les juges de paix président souvent dans plusieurs tribunaux de leur région, ce qui peut impliquer de nombreux déplacements. Ils doivent aussi se déplacer pour participer au programme de formation initiale et aux activités de formation continue. Tous les juges de paix, peu importe leur région d’affectation, peuvent s’attendre à être affectés au Centre de télémandat pendant au moins une rotation complète.
Non. Si vous devez déménager, vous n’obtiendrez pas le remboursement de vos frais de déménagement. Veuillez poser votre candidature uniquement aux postes qui ne vous obligent pas à déménager, ou à ceux pour lesquels vous êtes disposé à le faire.
Processus de demande de nomination
Vous pouvez présenter votre candidature à un poste vacant pendant la période indiquée dans l’annonce du Comité.
Le Comité met régulièrement son formulaire à jour, donc vous devez OBLIGATOIREMENT utiliser la version qui est accessible durant la période d’affichage. Les anciennes versions ne sont pas acceptées.
Si vous souhaitez présenter votre candidature à un poste annoncé, téléchargez la version la plus récente du formulaire de demande de nomination. Lisez attentivement la description du poste et la présente foire aux questions pour trouver les réponses à vos questions, observez les tribunaux, remplissez et envoyez le formulaire au Comité par courriel au format PDF, comme l’indiquent les instructions. Veuillez noter que vous ne pourrez pas modifier votre demande après la date de clôture, sauf pour mettre à jour vos coordonnées ou celles de vos répondants.
Vous devez utiliser la version en vigueur du formulaire de demande de nomination, qui est seulement accessible durant la période d’affichage. Assurez-vous de bien lire les instructions et de fournir des réponses détaillées et complètes.
Les candidatures aux postes vacants de juge de paix ne sont acceptées que pendant la période d’affichage.
Le Comité consultatif sur la nomination des juges de paix a tenu un webinaire, le 18 avril 2023, pour expliquer les fonctions du poste, le processus de soumission d’une demande de nomination et le déroulement du processus de classement.
L’anglais et le français sont les deux langues officielles dans les tribunaux de l’Ontario. Les postes de juges de paix désignés bilingues exigent une excellente maîtrise du français et une compétence de niveau avancé en anglais. Si vous posez votre candidature à un poste bilingue et êtes convoqué à une entrevue, le Comité vous demandera de passer un test normalisé de compétence linguistique, auquel vous devrez obtenir un résultat de niveau supérieur.
Si le Comité exige que vous passiez ce test, le coordonnateur communiquera avec vous. Les candidats recevront les résultats du test de compétence linguistique après les nominations.
Les tests de compétence en français sont valides pendant cinq ans (comme l’a décidé le bureau des services en français du ministère du Procureur général). Si vous avez passé un test dans le cadre d’un concours du Comité et souhaitez le passer de nouveau avant la fin de la période de cinq ans, vous pouvez le faire par vos propres moyens et à vos frais. Pour savoir comment passer un test de compétence en français approuvé par le gouvernement de l’Ontario, communiquez avec le coordonnateur du Comité à JPAAC.Info@ontario.ca.
Vous pouvez indiquer le résultat de votre test dans la section « Renseignements supplémentaires » du formulaire de demande de nomination. Vous pourriez avoir à soumettre une copie du rapport de l’évaluateur.
Le Comité examine seulement les demandes reçues au plus tard à la date de clôture. Les candidatures reçues en retard seront rejetées. Toutes les demandes reçues deviennent la propriété du Comité consultatif sur la nomination des juges de paix et ne seront PAS retournées.
Si vous postulez à plus d’un poste, vous ne devrez soumettre qu’une seule demande. Cependant, vous devrez soumettre votre demande à l’adresse de courriel de chaque poste auquel vous postulez.
Par exemple : pour des postes à Newmarket et Toronto, envoyez la même demande par courriel à Toronto-JPAAC@ontario.ca et CE-JPAAC@ontario.ca, pour que votre demande soit transmise aux comités régionaux pertinents, ce qui simplifiera le traitement du nombre élevé de candidatures.
Pour la liste des postes vacants et des adresses de courriel de chaque poste, voir les Instructions pour remplir le formulaire de demande de nomination du CCNJP.
Vous pouvez présenter votre candidature chaque fois qu’un poste vacant est annoncé. Des candidatures antérieures ne sont pas prises en considération.
Non. Pour chaque candidature présentée, vous devez utiliser le formulaire de demande de nomination accessible durant la période d’affichage du poste vacant et adapter votre candidature au poste vacant annoncé. Pendant la période d’affichage, le formulaire peut être téléchargé ici. À chaque concours, le Comité apporte des changements et des précisions au formulaire.
Vous devez en aviser le coordonnateur du Comité par courriel à l’adresse JPAAC.Info@ontario.ca. Le changement sera apporté à votre dossier.
Non. Le Comité n’examinera que les documents demandés dans le formulaire prescrit.
Si vous avez plusieurs grades universitaires, vous pouvez envoyer une copie de tous vos diplômes ou de votre diplôme du plus haut niveau de scolarité atteint seulement.
IMPORTANT : Si vous êtes convoqué à une entrevue, vous devrez fournir des documents attestant que vous répondez aux exigences de formation. On vous demandera de transmettre par courriel une copie de vos grades, diplômes ou certificats d’études postsecondaires ou encore de votre relevé de notes officiel (tous ces documents devront être accompagnés de leur traduction certifiée, le cas échéant) avant une date limite qui vous sera précisée. Si vous omettez d’envoyer ces documents, votre entrevue sera annulée. Nous encourageons les candidats à se procurer ces documents le plus rapidement possible pour les avoir en main au moment opportun. Si vous n’avez pas fait d’études postsecondaires, mais que vous satisfaites à l’exigence d’équivalence, vous êtes admissible à une entrevue et n’avez pas à fournir de copie de vos certificats et diplômes.
Oui. Les candidats qui possèdent des grades universitaires, des diplômes collégiaux ou d’autres diplômes d’un pays étranger doivent fournir au Comité une traduction certifiée de leur grade, diplôme ou relevé de notes si ceux-ci sont dans une langue autre que le français ou l’anglais
IMPORTANT : Si vous êtes convoqué à une entrevue, vous devrez fournir des documents attestant que vous répondez aux exigences de formation. On vous demandera de transmettre par courriel une copie de tous vos grades, diplômes ou certificats d’études postsecondaires (ou du diplôme du plus haut niveau de scolarité atteint) ou encore de votre relevé de notes officiel (tous ces documents devront être accompagnés de leur traduction certifiée, le cas échéant) avant une date limite qui vous sera précisée. Si vous omettez d’envoyer ces documents, votre entrevue sera annulée. Nous encourageons les candidats à se procurer ces documents le plus rapidement possible pour les avoir en main au moment opportun. Si vous n’avez pas fait d’études postsecondaires, mais que vous satisfaites à l’exigence d’équivalence, vous êtes admissible à une entrevue et n’avez pas à fournir de copie de vos certificats et diplômes.
Preuve d’études postsecondaires : Oui. Si vous êtes convoqué à une entrevue, vous devrez fournir des documents attestant que vous répondez aux exigences de formation. On vous demandera de transmettre par courriel une copie de tous vos grades, diplômes ou certificats d’études postsecondaires (ou du diplôme du plus haut niveau de scolarité atteint) ou encore de votre relevé de notes officiel (tous ces documents devront être accompagnés de leur traduction certifiée, le cas échéant) avant une date limite qui vous sera précisée. Si vous omettez d’envoyer ces documents, votre entrevue sera annulée. Nous encourageons les candidats à se procurer ces documents le plus rapidement possible pour les avoir en main au moment opportun. Ils doivent donc communiquer sans tarder avec leur établissement d’enseignement postsecondaire afin de lui accorder suffisamment de temps pour traiter leur demande.
Équivalence d’études postsecondaires : Si vous n’avez pas fait d’études postsecondaires, mais que vous satisfaites à l’exigence d’équivalence, vous êtes admissible à une entrevue et n’avez pas à fournir de copie de vos certificats et diplômes.
Voici quelques exemples d’erreurs que le Comité a relevées dans les demandes soumises lors de concours précédents :
- Le candidat n’a pas indiqué qu’il satisfait à l’exigence établie par le paragraphe 2 (1.1) de la Loi sur les juges de paix, selon lequel il doit être titulaire d’un diplôme universitaire ou d’un diplôme d’études collégiales décerné par un collège d’arts appliqués et de technologie ou par un autre établissement, ou qu’il satisfaisait à l’exigence d’équivalence (par. 2 (1.3)).
- Le candidat a postulé à un poste de juge de paix bilingue, qui requiert une connaissance du français de niveau supérieur (une exigence précisée dans l’annonce), mais n’a pas indiqué dans sa demande qu’il est capable de conduire des audiences en français sans autre formation. Comme il ne satisfait pas à cette exigence obligatoire, sa candidature à un poste désigné bilingue n’est pas prise en considération.
- Le candidat a rempli le mauvais formulaire ou utilisé celui d’un autre concours.
- Le candidat n’a pas indiqué dans son formulaire de demande de nomination l’emplacement des postes vacants auxquels il souhaitait postuler.
- Le candidat a présenté sa candidature pour un emplacement qui n’est pas encore annoncé.
- Le candidat n’a pas effectué un travail payé ou bénévole équivalant à au moins 10 ans d’expérience à temps plein.
- Le candidat n’a pas fourni les noms de quatre répondants, dont deux personnes issues de son travail et deux membres de la communauté.
Cette liste n’est pas exhaustive; elle recense uniquement les erreurs les plus fréquentes. Avant de présenter votre demande, veuillez la relire méticuleusement pour vérifier que tout y est. Les demandes ne peuvent pas être modifiées après la date de clôture de la période de mise en candidature; celles incomplètes sont donc rejetées.
Pour que votre candidature soit prise en considération par le Comité, vous devez clairement indiquer que vous satisfaites à toutes les exigences du poste vacant et aux critères de sélection généraux. Dans le cas contraire, vous serez classé dans la catégorie « Non recommandé ».
Toutes les demandes reçues deviennent la propriété du Comité consultatif sur la nomination des juges de paix et ne seront PAS retournées.
Pendant le processus d’évaluation, les membres du Comité examineront très attentivement les candidatures pour déterminer si elles répondent aux critères de sélection généraux associés au poste. Pendant tout le processus de mise en candidature, les candidats doivent démontrer qu’ils satisfont à tous ces critères. En outre, le processus d’examen tient compte du souci de refléter la diversité de la population ontarienne dans la nomination des juges de paix, et comprend l’évaluation des compétences, capacités et caractéristiques personnelles des candidats par rapport à celles souhaitées chez un juge de paix.
Vous devez envoyer un courriel au coordonnateur du Comité, à JPAAC.Info@ontario.ca, en indiquant vos nouvelles coordonnées.
Vous pouvez retirer votre candidature à un poste vacant à n’importe quelle étape du processus, avant ou après la date de clôture. Si vous souhaitez retirer votre candidature, vous devez l’indiquer clairement par écrit. Pour ce faire, envoyez un courriel au coordonnateur du Comité, à JPAAC.Info@ontario.ca, en précisant votre nom complet, votre adresse domiciliaire et l’emplacement du poste vacant auquel vous désirez retirer votre candidature. Vous pouvez retirer votre candidature à un seul ou à tous les postes vacants auxquels vous avez postulé.
Nous demandons que vous soyez capable de démontrer que vous comprenez en quoi consiste le rôle de juge de paix. Votre expérience dans l’observation de juges de paix présidant différents types de tribunaux que président des juges de paix, dont le tribunal des mises en liberté sous caution en matière criminelle, le tribunal de gestion des cas en matière criminelle, le tribunal des rencontres pour règlement rapide dans les infractions à la Loi sur les infractions provinciales et le tribunal d’instruction des infractions à la Loi sur les infractions provinciales, constituera un facteur déterminant dans l’évaluation de votre candidature. Nous recommandons vivement aux candidats de s’employer activement à observer des audiences dans chacun de ces tribunaux pour chaque poste auquel ils ont postulé. Dans votre formulaire de demande de nomination, vous devrez faire état de ce que vous avez appris lors de ces visites d’observation (question 5A).
Les juges de paix président des audiences sur des affaires relevant du droit criminel et de la Loi sur les infractions provinciales (la « LIP »).
En ce qui concerne les affaires de droit criminel, les juges de paix président pratiquement toutes les audiences de mise en liberté provisoire judiciaire (mise en liberté sous caution) dans la province et la majorité des audiences de renvoi en matière criminelle (comparutions avant le procès). Par ailleurs, ils président aussi d’autres audiences en matière criminelle. Ils reçoivent des dénonciations (documents qui introduisent une instance criminelle) et doivent confirmer ou envisager la délivrance d’actes de procédure par assignation ou mandat. Les juges de paix reçoivent ou envisagent le refus ou la délivrance de mandats de perquisition et d’autres questions liées au processus criminel.
En ce qui concerne les affaires relevant de la Loi sur les infractions provinciales, les juges de paix ont compétence à l’égard d’un vaste éventail d’infractions provinciales et d’infractions à des règlements municipaux, comme des infractions aux règles de la route. À ce sujet, ils doivent notamment délivrer des actes de procédure, recevoir des demandes de mandat et présider des procès concernant des infractions provinciales régis par diverses lois.
Pour plus de renseignements sur les fonctions des juges de paix, cliquez ici.
Pour observer une audience, nous vous recommandons de contacter les tribunaux pertinents pour le poste vacant auquel vous postulez pour obtenir le calendrier des audiences présidées par un juge de paix. Il est possible d’assister à presque toutes les audiences de façon virtuelle. Vous aurez peut-être quelques démarches à faire pour trouver le tribunal adéquat et l’heure qui vous convient pour observer une audience. Soyez patient et courtois avec le personnel du greffe.
Pour obtenir des renseignements sur l’accès à des audiences en personne ou à distance, contactez le palais de justice pertinent, de préférence par courriel, en indiquant dans la ligne de l’objet « Demande d’accès à une audience » (ou en anglais « Hearing Access Request »). Dans votre courriel, précisez le genre d’affaire qui vous intéresse et demandez le calendrier des audiences et les liens pour y assister à titre d’observateur. N’oubliez pas d’indiquer votre nom.
Un membre du personnel du greffe pourrait vous demander le nom d’un dossier ou le numéro du dossier qui vous intéresse. Si c’est le cas, demandez la prochaine audience disponible qu’un juge de paix présidera (mise en liberté sous caution, LIP, etc.).
Lorsque vous observez une audience, vous devez demeurer courtois et ne pas interrompre l’audience. Respectez les lignes directrices applicables à la participation à une audience à distance et, en particulier, les lignes directrices applicables aux membres du public et des médias.
Accès aux rôles d’audience quotidiens et adresses des tribunaux
Le service des rôles d’audience quotidiens en ligne fournit des renseignements sur les prochaines audiences à la Cour de justice de l’Ontario. Ces rôles contiennent le nom du dossier, l’heure de l’audience, le numéro de la salle d’audience et la raison de la comparution. Pour consulter les rôles d’audience quotidiens de la Cour de justice de l’Ontario, cliquez ici.
Par exemple, si vous souhaitez observer une audience sur la mise en liberté sous caution, vous trouverez sur le rôle d’audience quotidien ce type d’audience. Pour communiquer avec le tribunal, vous trouverez les adresses de courriel des tribunaux de la Cour de justice de l’Ontario ici et leurs numéros de téléphone, ici. En suivant ce lien, vous trouvez aussi les adresses des tribunaux de l’Ontario par ordre alphabétique des villes. Pour observer une audience sur la mise en liberté sous caution, décidez d’abord quel tribunal vous intéresse. Vous pourrez ensuite consulter le rôle d’audience quotidien de ce tribunal.
Cependant, si vous souhaitez observer une audience sur des infractions provinciales, la liste des cours des infractions provinciales est consultable ici. Vous y trouverez les adresses municipales et les adresses de courriel de ces tribunaux.
Contactez le greffe du tribunal pour des renseignements sur une affaire que vous croyez être en cours, mais qui ne figure pas sur le site Web. Pour des renseignements sur un palais de justice en particulier, cliquez ici. Cliquez ensuite sur l’adresse de courriel du service d’information du palais de justice en question.
Selon les postes vacants pour 2023, le tableau ci-dessous contient des renseignements de base pour les candidats qui souhaitent observer une audience sur la mise en liberté sous caution ou une audience d’une cour des infractions provinciales dans les villes où ils postulent. Cliquez sur le lien URL pour les données de chaque tribunal.
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Lindsay | 440, rue Kent Ouest Lindsay, Ontario K9V 6K2 |
Lindsay.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Lindsay | Tribunaux | ontario.ca | 440, rue Kent Ouest Lindsay, Ontario K9V 6K2 |
Provincial Offences and Tickets – Cité de Kawartha Lakes (en anglais seulement) | |
Newmarket | 50, rue Eagle Ouest Newmarket, Ontario L3Y 6B1 |
yorkcrim@ontario.ca | Palais de justice de Newmarket | Tribunaux | ontario.ca | 17150, rue Yonge, 2e étage Newmarket L3Y 8V3 |
AccessYork@York.ca | Provincial Offences Tickets | Région de York (en anglais seulement) |
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Brampton | 7755, rue Hurontario Brampton, Ontario L6W 4T1 |
Brampton.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Brampton (A. Grenville et William Davis) | Tribunaux | ontario.ca | 5, boul. Ray Lawson Brampton L6Y 5L7 |
ProvincialOffencesCourt@Brampton.ca | Cité de Brampton | Services aux tribunaux | Services aux tribunaux (en anglais seulement) |
Brampton | 7765, rue Hurontario Brampton, Ontario L6W 4T1 |
Brampton.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Brampton (A. Grenville et William Davis) | Tribunaux | ontario.ca | 5, boul. Ray Lawson Brampton L6Y 5L7 |
ProvincialOffencesCourt@Brampton.ca | Cité de Brampton | Services aux tribunaux | Services aux tribunaux (en anglais seulement) |
Hamilton | 55, rue Main Ouest Hamilton, Ontario L8P 1H4 |
Hamilton.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Hamilton | Tribunaux | ontario.ca | 50, rue Main Est Hamilton L8N 1E9 |
POACrtAdmin2@Hamilton.ca | Provincial Offences Notice | Cité de Hamilton (en anglais seulement) |
Hamilton | 45, rue Main Est Hamilton, Ontario L8N 2B7 |
Hamilton.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Hamilton (John Sopinka) | Tribunaux | ontario.ca | 50, rue Main Est Hamilton L8N 1E9 |
POACrtAdmin2@Hamilton.ca | Provincial Offences Notice | Cité de Hamilton (en anglais seulement) |
St. Catharines | 59, rue Church St. Catharines, Ontario L2R 7N8 |
St.Catharines.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de St. Catharines | Tribunaux | ontario.ca | 445, rue East Main Welland L3B 3X7 |
POAInfo@NiagaraRegion.ca | Cour des infractions provinciales – Région de Niagara, Ontario (en anglais seulement) |
Welland | 102, rue East Main Welland, Ontario L3B 3W6 |
Welland.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Welland | Tribunaux | ontario.ca | 445, rue East Main Welland L3B 3X7 |
POAInfo@NiagaraRegion.ca | Cour des infractions provinciales – Région de Niagara, Ontario (en anglais seulement) |
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Kingston | 279, rue Wellington Kingston, Ontario K7K 6E1 |
Kingston.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Kingston | Tribunaux | ontario.ca | 362, rue Montreal Kingston K7K 3H5 |
POACourt@CityOfKingston.ca |
Cour des infractions provinciales – Cité de Kingston (en anglais seulement) |
Kingston | 5, rue Court Kingston, Ontario K7L 2N4 |
Kingston.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Kingston (comté de Frontenac) | Tribunaux | ontario.ca | 362, rue Montreal Kingston K7K 3H5 |
POACourt@CityOfKingston.ca |
Cour des infractions provinciales – Cité de Kingston (en anglais seulement) |
Kingston | 469, rue Montreal Kingston, Ontario K7K 3H9 |
Kingston.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice de Kingston | Tribunaux | ontario.ca | 362, rue Montreal Kingston K7K 3H5 |
POACourt@CityOfKingston.ca |
Cour des infractions provinciales – Cité de Kingston (en anglais seulement) |
Ottawa | 161, rue Elgin, 2e étage Ottawa, Ontario K2P 2K1 |
Ottawa.OCJ.courts@ontario.ca | Palais de justice d’Ottawa | Tribunaux | ontario.ca | 100, chemin Constellation Ottawa K2G 6J8 |
CSB_Constellation@Ottawa.ca | Contraventions de stationnement et Infractions provinciales | Cité d’Ottawa |
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Sudbury | 155, rue Elm Sudbury, Ontario P3C 1T9 | sudburycourthouse@ontario.ca | Palais de justice de Sudbury | Tribunaux | ontario.ca | 199, rue Larch, bureau 102 Sudbury P3E 5P9 |
POACourt@GreaterSudbury.ca | Bureau des infractions provinciales (greatersudbury.ca) |
Sudbury | 201-159, rue Cedar Sudbury, Ontario P3E 6A5 |
sudburycourthouse@ontario.ca | Palais de justice de Sudbury | Tribunaux | ontario.ca | 199, rue Larch, bureau 102 Sudbury P3E 5P9 |
POACourt@GreaterSudbury.ca | Bureau des infractions provinciales (greatersudbury.ca) |
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Sioux Lookout | 18-4e avenue Sud Sioux Lookout, Ontario P8T 1C5 |
CSD.Dryden@ontario.ca | Palais de justice de Sioux Lookout | Tribunaux | ontario.ca | 30, av. Van Horne Case 105 Dryden P8N 2A7 |
POA@Dryden.ca | Bureau des infractions provinciales – Cité de Dryden (en anglais seulement) |
Thunder Bay | 125, rue Brodie Nord Thunder Bay, Ontario P7C 0A3 |
CSDTBayCriminal@ontario.ca | Palais de justice de Thunder Bay | Tribunaux | ontario.ca | 101, av. South Syndicate (Victoriaville Mall) Case postale 1600 Thunder Bay P7E 6H8 |
POA@ThunderBay.ca | Thunder Bay Court Services – Cité de Thunder Bay (en anglais seulement) |
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Toronto | Ancien hôtel de ville
60, rue Queen Ouest, Toronto, Ontario M5H 2M4 |
OldCityHall.OCJ.courts@ontario.ca* | 60 Queen (Ancien hôtel de ville) – Toronto | Tribunaux | ontario.ca | Toronto Sud
60, rue Queen Ouest |
POACourt@Toronto.ca | Tickets, Fines & Penalties – Cité de Toronto (en anglais seulement) |
Toronto | College Park
444, rue Yonge, College Park – 2e étage |
CollegePark.OCJ.courts@ontario.ca** | 444 Yonge (College Park) – Toronto | Tribunaux | ontario.ca | Toronto Est
1530 Markham Road, rez-de-chaussée |
POACourt@Toronto.ca | Tickets, Fines & Penalties – Cité de Toronto (en anglais seulement) |
Toronto | 2201 Finch
2201, av. Finch Ouest |
TorontoWest.OCJ.courts@ontario.ca*** | 2201 Finch – Toronto | Tribunaux | ontario.ca | Toronto Ouest
York Civic Centre, 2700, av. Eglinton Ouest |
POACourt@Toronto.ca | Tickets, Fines & Penalties – Cité de Toronto (en anglais seulement) |
Toronto | 1000 Finch
1000, av. Finch Ouest |
TorontoNorth.OCJ.courts@ontario.ca**** | 1000 Finch – Toronto | Tribunaux | ontario.ca | |||
Toronto | 1911 Eglinton
1911, av. Eglinton Est |
TorontoEast.OCJ.courts@ontario.ca***** | 1911 Eglinton – Toronto | Tribunaux | ontario.ca | |||
Toronto | 311 Jarvis
311, rue Jarvis |
311Jarvis.OCJ.courts@ontario.ca
****** |
311 Jarvis – Toronto | Tribunaux | ontario.ca | |||
Toronto | 47 Sheppard Famille
47, av. Sheppard Est |
47Sheppard.OCJ.courts@ontario.ca | 47 Sheppard – Toronto | Tribunaux | ontario.ca |
Poste vacant | Adresse du tribunal de la CJO | Adresse de courriel | URL | Adresse de la cour des infractions provinciales | Adresse de courriel | URL |
---|---|---|---|---|---|---|
Chatham | 425, av. Grand Ouest (tout l’immeuble) Chatham, Ontario N7M 6M8 |
Chatham.Courthouse@ontario.ca | Palais de justice de Chatham | Courts | ontario.ca | 21633 Communication Road RR# 5 Blenheim N0P 1A0 |
CKpoc@Chatham-Kent.ca | Contact Info & Processes (chatham-kent.ca) (en anglais seulement) |
Goderich | 1 Courthouse Sq. Goderich, Ontario N7A 1M2 |
Goderich.Courthouse@ontario.ca | Palais de justice de Goderich | Tribunaux | ontario.ca | 1 Courthouse Square Goderich N7A 1M2 |
POA@HuronCounty.ca | Provincial Offences Administration – Comté de Huron (en anglais seulement) |
Kitchener | 85, rue Frederick Kitchener, Ontario N2H 0A7 |
Kitchener.Courthouse@ontario.ca | Palais de justice de la région de Waterloo | Tribunaux | ontario.ca | 77, rue Queen Nord Kitchener N2H 2H1 |
POA@RegionOfWaterloo.ca | Provincial Offences Court and Traffic Tickets – Région de Waterloo (en anglais seulement) |
London | 80, rue Dundas London, Ontario N6A 6A3 |
London.OCJ.Courts@ontario.ca | Palais de justice de London | Tribunaux | ontario.ca | 824, rue Dundas Est London N5W 5R1 |
POAAdmin@London.ca | POA Court Information | Cité de London (en anglais seulement) |
Windsor | 200, rue Chatham Est Windsor, Ontario N9A 2W3 |
Windsor.Courthouse@ontario.ca | Palais de justice de Windsor | Tribunaux | ontario.ca | 400 City Hall Square, bureau 401 Windsor N9A 7K6 |
POATickets@CityWindsor.ca |
Infractions provinciales (citywindsor.ca) (en anglais seulement) |
Windsor | 245, av. Windsor Windsor, Ontario N9A 1J2 |
Windsor.Courthouse@ontario.ca | Palais de justice de Windsor | Tribunaux | ontario.ca | 400 City Hall Square, bureau 401 Windsor N9A 7K6 |
POATickets@CityWindsor.ca | Infractions provinciales (citywindsor.ca) (en anglais seulement) |
Woodstock | 415, rue Hunter Woodstock, Ontario N4S 4G6 |
Woodstock.Courthouse@ontario.ca | Palais de justice de Woodstock (comté d’Oxford) | Tribunaux | ontario.ca | 419, rue Hunter Woodstock N4S 4G5 |
POA@OxfordCounty.ca | Fines & Provincial Offences – Comté d’Oxford (en anglais seulement) |
*À partir du 29 mai 2023, il n’y aura plus de palais de justice à cette adresse. Toutes les affaires d’adultes de ce tribunal (sauf la mise en liberté sous caution) passeront au 10, rue Armoury. Les audiences de mise en liberté sous caution pour adultes seront désormais entendues au 2201, av. Finch Ouest. Des audiences de fins de semaine et jours fériés seront tenues au 2201, av. Finch Ouest à partir du 11 mars 2023.
** À partir du 27 mars 2023, il n’y aura plus de palais de justice à cette adresse. Toutes les affaires d’adultes de ce tribunal (sauf la mise en liberté sous caution) passeront au 10, rue Armoury. Les audiences de mise en liberté sous caution pour adultes seront désormais entendues au 2201, av. Finch Ouest.
*** À partir du 6 mars 2023, ce tribunal n’entendra que des affaires de mise en liberté sous caution concernant des adultes. Les autres affaires seront transférées au 10, rue Armoury. Des audiences de fins de semaine et jours fériés seront tenues dans ce tribunal à partir du 11 mars 2023.
**** À partir du 17 avril 2023, il n’y aura plus de palais de justice à cette adresse. Toutes les affaires d’adultes de ce tribunal (sauf la mise en liberté sous caution) passeront au 10, rue Armoury. Les audiences de mise en liberté sous caution pour adultes seront désormais entendues au 2201, av. Finch Ouest.
***** À partir du 8 mai 2023, il n’y aura plus de palais de justice à cette adresse. Toutes les affaires d’adultes et d’adolescents de ce tribunal (sauf la mise en liberté sous caution) passeront au 10, rue Armoury. Les audiences de mise en liberté sous caution pour adultes seront désormais entendues au 2201, av. Finch Ouest.
****** À partir du 13 mars 2023, les audiences pénales pour adolescents de ce tribunal passeront au 10, rue Armoury. Les audiences de la Cour de la famille demeureront au 311, rue Jarvis.
Entrevues
Le processus de classement ne comprend pas nécessairement une entrevue.
Oui. Dans le cadre du processus de classement d’un candidat à un poste vacant, le Comité tient compte de renseignements provenant de plusieurs sources, dont la demande déposée, les répondants, la vérification de sécurité et le consentement à la divulgation des renseignements et les entrevues qui ont déjà eu lieu devant le Comité.
Il est important que vous vous efforciez de respecter la date et l’heure de l’entrevue. Le Comité a de nombreuses entrevues et il prépare soigneusement son calendrier d’entrevues. Si la raison pour laquelle vous ne pouvez pas accepter la date et l’heure de l’entrevue est légitime, le Comité acceptera de changer la date de votre entrevue.
Toute communication avec le Comité doit passer par le coordonnateur du Comité, à JPAAC.Info@ontario.ca.
Les politiques et processus du Comité pour l’examen et l’évaluation des candidats sont conformes aux dispositions relatives à l’accessibilité de la Loi de 2001 sur les personnes handicapées de l’Ontario. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation, communiquez avec le coordonnateur du Comité, à JPAAC.Info@ontario.ca, pour l’en informer.
Le Comité déterminera votre classement.
Le Comité reçoit une grande quantité de demandes, qu’il évalue toutes rigoureusement. Par conséquent, un délai important peut s’écouler entre le moment où il reçoit une demande et le moment où il convoque le candidat à une entrevue. En revanche, la date où le candidat reçoit l’invitation à l’entrevue et la date de l’entrevue peuvent être très rapprochées.
Le comité de sélection sera constitué d’au moins trois (3) membres du Comité, mais probablement plus, qui seront présents à l’entrevue, dont des magistrats de la Cour de justice de l’Ontario et des membres du public nommés par le procureur général de l’Ontario.
Vous n’avez rien à apporter à l’entrevue, à moins d’indication contraire du Comité.
Oui. On pourrait vous demander de détruire ces notes à la fin de l’entrevue.
Étapes supplémentaires
Il est préférable que vous communiquiez avec vos répondants avant de présenter votre demande pour les informer de votre intention et leur expliquer en quoi consiste le rôle d’un juge de paix.
Si les coordonnées d’un de vos répondants changent, vous devez en aviser immédiatement le coordonnateur du Comité, à JPAAC.Info@ontario.ca.
Le Comité peut communiquer avec vos répondants n’importe quand après le dépôt de votre demande. Il peut aussi décider de ne communiquer avec aucun d’entre eux.
Si vous souhaitez changer de répondant, vous devez présenter une demande écrite à cet effet au coordonnateur du Comité, à JPAAC.Info@ontario.ca, et y indiquer la raison du changement. Le Comité étudiera votre demande.
Les candidats au poste de juge de paix qui sont, ou ont été, membres d’une organisation disciplinaire professionnelle ou de plusieurs organisations disciplinaires professionnelles devront autoriser leur(s) organisation(s) à divulguer au Comité ou au procureur général les plaintes, accusations, réclamations d’assurance ou demandes d’indemnisation qu’elle a reçues à leur égard, le cas échéant.
Exemples de professions ayant une organisation disciplinaire : comptables, forestiers, avocats, militaires, infirmières (infirmiers), parajuristes, agents de police, travailleurs sociaux et enseignants.
Vous devez remplir et signer un formulaire pour chaque organisation disciplinaire professionnelle à laquelle vous êtes ou avez été membre.
Bien qu’il ne procède pas lui-même aux nominations, le Comité sait que le délai d’entrée en fonction est généralement bref – entre deux et trois semaines, peut-être moins – après la réception de l’avis de nomination imminente.
- Annonces de postes de juge de paix vacants
- Description des emplacements des tribunaux
- Foire aux questions
- Formulaire de demande de nomination
- Politiques et procédures
- Principes de la charge judiciaire
- Qualifications et critères de sélection d’un juge de paix en Ontario, et compétences, capacités et caractéristiques personnelles souhaitées chez un juge de paix
- Rôle des juges de paix en Ontario
- Rapports
- Webinaire : Apprendre comment postuler à un poste de juge de paix